Saturday, October 07, 2006

بھارتی شاعر پولینڈ میں

اُردو شاعری نے اب پولینڈ تک رسائی حاصل کرلی ہے جہاں بیسویں صدی کے شعراء فیض احمد فیض اور جانثار اختر کی غزلیات کا پولِش زبان میں ترجمہ کیا گیا ہے ـ جانوس کرزوسکی اور سریندر زاہد نے جو ہندوستانی شاعر ہیں، اُردو شعراء کی شخصیات پر کتاب شائع کی ہے جس میں فراق گورکھپوری، قتیل شفائی، ابن انشاء، پروین شاکر، بشیر بدر اور ندا فاضلی کی غزلیات بھی شامل ہیں ـ کرزی زوسکی اور سریندر زاہد نے قبل ازیں میر تقی میر اور مرزا غالب کے کلام کا بھی ترجمہ کیا ہے ـ پولینڈ میں ہندوستانی سفیر انیل ودودا نے اس ہفتہ اپنی رہائش گاہ پر منعقدہ تقریب میں کتاب کا رسم اجراء انجام دیا ـ اِس تقریب میں 100 سے زائد پولِش شعراء، ادباء، نقاد، صحافی اور دانشوروں کے علاوہ سفارتکار بھی موجود تھے ، مسٹر ودودا نے بتایا کہ دو سال سے کم عرصہ میں ان دو مترجمین نے اُردو شاعری کی 4 کتابیں پیش کی ہیں ـ انہوں نے کہا کہ ہندوستان کی اِس شیریں زباں کی نغمہ ریزی کو فروع دیتے ہوئے ایک عظیم کارنامہ انجام دیا ہے ـ بشکریہ روز نامہ اعتماد حیدرآباد

Post a Comment

ہندوستان سے پہلا اُردو بلاگ
First Urdu Blog from India

IndiBlogger - The Largest Indian Blogger Community

حالیہ تحریریں

یہ خدا ہے ـ 34
یہ خدا ہے ـ 33
اِن سے ملو ـ 32
26 سالوں کا اختتام
اِن سے ملو ـ 31
اِن سے ملو ـ 30
وندے ماترم
مبارک ہو جناب
اِن سے ملو ـ 29
آج چھٹی ہے

Hindi Blog

Urdu Graphic Blog

Motion Blog

Powered by ShoutJax

Counters